The Interpreter of Silence
Type de matériel :
49
Claude Régy is indisputably one of France's most important and innovative theatre directors and may claim to have revealed to the French public most of the major contemporary European dramatists since the 1960s: Harold Pinter, Edward Bond, Tom Stoppard, Gregory Motton, David Harrower but also Peter Handke, Botho Strauss, Jon Fosse and, among French writers, Marguerite Duras and Nathalie Sarraute. In this interview with French translator and director Jérôme Hankins, with whom he adapted Harrower's ground-breaking play Knives in Hens (1995), Régy describes and analyzes his relationship with translators, develops his own theory on translation and linguistics, and extends these thoughts to the art of the actor... and of the audience.
Réseaux sociaux