Sanctuariser l’enfance (notice n° 242992)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02747cam a2200193 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250112065729.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Dagnino, Nicole |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | Sanctuariser l’enfance |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2015.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 44 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Soustraire les enfants à la barbarie, les soigner et leur offrir un temps et un espace d’enfance, protégés. Tel fut le geste d’Elisabeth Eidenbenz, de Françoise et Alfred Brauner et de quelques autres, aux côtés des enfants réfugiés, espagnols et juifs. Quarante ans plus tard, c’est en prolongeant ce geste que l’association française Enfants réfugiés du monde (ERM) a développé durant plus de vingt ans des programmes d’accueil et de soins, a ouvert des espaces de jeu pour les enfants mayas du Guatemala, rescapés de massacres qualifiés d’actes de génocide par les Nations unies. Retour sur trois expériences pour sanctuariser l’enfance maya : le camp de Paso Barro, le programme « Cu’yintxa » et le programme « Medianos ». |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Shield the children from inhumanity, take care of them and give them a privileged time and protected place for a safe childhood; so did Elisabeth Eidenbenz, Françoise and Alfred Brauner and others for Spanish and then Jewish refugee children. Forty years later, following the same objective, the French NGO “Refugee Children of the World” developed for over two decades programs of care and opened playgrounds for the Mayan children of Guatemala who survived massacres qualified as acts of genocide by the UN. Three experiences to sanctuarize Mayan Childhood : Paso Baro refugee camp, “Cu’yintxá” program. and “Medianos” program. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Rescatar a los niños de la barbarie, cuidarlos y ofrecerles un tiempo y un espacio necesarios para preservar su infancia. Esa fue la acción llevada a cabo antaño por Elisabeth Eidenbenz, Françoise y Alfred Brauner y algunos más, con niños refugiados, españoles primero y luego judíos. Cuarenta años más tarde y prolongando este gesto, la asociación francesa Niños Refugiados del Mundo desarrolló durante más de veinte años programas de atención y abrió espacios de juego para los niños mayas, supervivientes de matanzas calificadas de actos de genocidio por las Naciones Unidas. Revisaremos tres experiencias para preservar la infancia de los niños maya: el campamento de “Paso Barro”, el programa “Cu’yintxá” y el programa “Medianos”. |
700 10 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Valls, Philippe |
Relator term | author |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Exils et migrations ibériques aux XXe et XXIe siècles | 7 | 1 | 2015-08-04 | p. 237-255 | 1245-2300 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-exils-et-migrations-iberiques-2015-1-page-237?lang=fr">https://shs.cairn.info/revue-exils-et-migrations-iberiques-2015-1-page-237?lang=fr</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux