Dom Garcie de Navarre (notice n° 24722)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02054cam a2200277zu 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | FRCYB40000504 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250107123946.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 250107s1661 fr | o|||||0|0|||fre d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 40000504 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | FRCYB40000504 |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | FR-PaCSA |
Language of cataloging | fr |
Transcribing agency | |
Description conventions | rda |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Molière, Jean-Baptiste |
245 01 - TITLE STATEMENT | |
Title | Dom Garcie de Navarre |
Statement of responsibility, etc. | ['Molière, Jean-Baptiste'] |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer | Domaine public |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | 1661 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | p. |
336 ## - CONTENT TYPE | |
Content type code | txt |
Source | rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE | |
Media type code | c |
Source | rdamdedia |
338 ## - CARRIER TYPE | |
Carrier type code | c |
Source | rdacarrier |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Pour l'essentiel, l'intrigue de Dom Garcie de Navarre est empruntée à une source italienne, Le Gelosie fortunate del principe Rodrigo de Cicognini («L'Heureuse Jalousie du prince Rodrigue»), publiée à Pérouse en 1654. Molière y reprend le développement de l’intrigue mais aussi les accès de jalousie du prince, ainsi que de nombreuses situations: par exemple, le héros, Rodrigo, interprète à tort un fragment de lettre déchirée et soumet sa maîtresse à un interrogatoire injurieux au cours duquel celle-ci se justifie sans peine et finit par pardonner; il la surprend à parler avec un cavalier, ce qui suscite en lui un nouvel accès de jalousie… Notre poète a en revanche abandonné, pour d’évidentes raisons de bienséance, le thème du faux inceste un instant redouté entre Rodrigo et son amante Delmira. C’est donc à une ample adaptation d’un modèle étranger — comme il l’avait fait pour L’Etourdi et Le Dépit amoureux — que procède Molière, en se laissant la liberté d'écarter certains épisodes, et d’en développer d’autres. Claude Bourqui* signale en outre que les noms des principaux personnages (Dom Garcie, Elvire, Alphonse et Mauregat) sont tirés de L’Histoire générale d’Espagne de Turquet de Mayerne (1587). |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | |
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Molière, Jean-Baptiste |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Access method | Cyberlibris |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://international.scholarvox.com/netsen/book/40000504">https://international.scholarvox.com/netsen/book/40000504</a> |
Electronic format type | text/html |
Host name |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux