Adoption in France and Italy: A Comparative History of Law and Practice (Nineteenth to twenty-First centuries) (notice n° 532162)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 04297cam a2200277 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250121104659.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Mignot, Jean-François
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Adoption in France and Italy: A Comparative History of Law and Practice (Nineteenth to twenty-First centuries)
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2016.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 63
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. La France et l’Italie ont des droits de l’adoption proches et font partie, depuis les années 1990, des pays qui adoptent le plus de mineurs à l’international. Mais, à plus long terme, dans quelle mesure les pratiques de l’adoption sont-elles similaires entre ces deux pays ? Cet article retrace l’histoire du droit et des pratiques de l’adoption en France et en Italie depuis le xixe siècle. Il apparaît que si ces deux pays ont connu des histoires semblables du droit de l’adoption, les nombres actuels d’adoptions simples sont très différents, principalement en raison du fait que les recompositions familiales après divorce sont beaucoup plus rares en Italie qu’en France. En revanche, les nombres d’adoptions plénières et les profils des adoptés pléniers sont similaires dans les deux pays : après avoir été confrontés au faible nombre de mineurs nationaux adoptables, les candidats à l’adoption des deux pays sont confrontés, depuis 2011, à la baisse du nombre de mineurs adoptables à l’international. En conséquence, les adoptés internationaux en France et en Italie tendent à être plus âgés, plus souvent en fratrie, et plus souvent malades ou handicapés qu’auparavant.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Adoption law in France and Italy is quite similar, and since the 1990s, these two countries have been among those which adopt the largest numbers of children from abroad. But over a longer timescale, what are the similarities and differences in their adoption practices ? This article retraces the history of adoption law and practices in France and Italy since the nineteenth century. While adoption law in the two countries has followed a similar trajectory, the actual numbers of simple adoptions are very different, mainly because far fewer stepfamilies are formed after divorce in Italy than in France. By contrast, the number of full adoptions and the characteristics of the children concerned are similar in both countries. After facing a scarcity of domestic adoptable children, potential adopters have, since 2011, been confronted with a drop in the number of minors available for intercountry adoption. As a consequence, intercountry adoptees in France and Italy tend to be older, and more often have siblings and/or health problems or disabilities than in the past.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Francia e Italia tienen una legislación parecida y forman parte, desde los años 1990, de los países en los que las adopciones internacionales son más numerosas. Pero, a más largo plazo, ¿en qué medida las legislaciones de los dos países son similares ? Este artículo examina la historia del derecho y de las prácticas de la adopción en Francia y en Italia desde el siglo xix. Si los dos países han conocido una historia parecida del derecho de la adopción, el número actual de adopciones simples es muy diferente, principalmente porque las recomposiciones familiares después del divorcio son más raras en Italia que en Francia. En cambio, el número de adopciones plenarias y los perfiles de los adoptados según esta modalidad son similares en los dos países : después de haber estado confrontados al escaso número de menores adoptables en el propio país, los candidatos a la adopción se ven ahora enfrentados a la disminución del número de menores adoptables en el extranjero. Por tanto, éstos últimos tienden, tanto en Francia como en Italia, a ser cada vez de mayor edad, más frecuentemente en fratria y más a menudo enfermos o minusválidos.
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element adoption
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element historical demography
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element descent
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element divorce
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Italy
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element international comparison
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element France
700 10 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Depledge, Roger
Relator term author
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Population | 70 | 4 | 2016-04-07 | p. 759-782 | 0032-4663
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/journal-population-2015-4-page-759?lang=en&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/journal-population-2015-4-page-759?lang=en&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025