Outils de reformulation et de paraphrase dans les brochures de l’UE (notice n° 603972)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01353cam a2200157 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250121155032.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Silletti, Alida Maria |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | Outils de reformulation et de paraphrase dans les brochures de l’UE |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2019.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 27 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Cette recherche porte sur la reformulation dans la transmission de connaissances spécialisées (juridiques) à un public non expert. L’analyse est focalisée, d’une part, sur les marqueurs parenthétiques de reprise interprétative c’est-à-dire, autrement dit, à savoir, en d’autres termes, soit, ou ; d’autre part, sur les parenthèses, les virgules, les tirets, les deux points. Ces outils, étudiés dans deux brochures de l’UE, jouent un rôle de désambiguïsation car ils introduisent des substituts lexicaux univoques aux termes et expressions techniques en vue de les rendre plus compréhensibles pour le grand public. Il ressort que l’équivalence est la relation principale exprimée par ces éléments, tandis que la caractérisation d’un objet technique via l’approximation y est moins fréquente. |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Éla. Études de linguistique appliquée | 192 | 4 | 2019-07-31 | p. 489-504 | 0071-190X |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-ela-2018-4-page-489?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-ela-2018-4-page-489?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux