Le français : langue d’élite, langue de religiosité, outil de réislamisation au Niger (notice n° 660220)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02076cam a2200169 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250121192152.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Sounaye, Abdoulaye
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Le français : langue d’élite, langue de religiosité, outil de réislamisation au Niger
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2015.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 78
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Comment l’idéal d’un ordre moral et éthique fondé sur des valeurs islamiques s’exprime-t-il au sein de l’élite francophone nigérienne désormais non pas seulement consommatrice, mais surtout productrice de discours et de pratiques qui vont s’imposer comme des éléments d’une nouvelle culture islamique ? Je soutiens que la vie intellectuelle et les modèles sociaux et moraux qui en découlent introduisent une nouvelle économie du savoir, étendent l’univers d’expression de la religiosité en faisant du français aussi une langue islamique à côté de l’arabe et du hausa. Plus que linguistique, le phénomène est aussi épistémique, sociologique et philosophique car il jette un pont entre des types culturels jusqu’à récemment encore perçus comme mutuellement exclusifs.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. How does the francophone élite in Niger manifest the ideal for a moral order in line with Islamic values, especially when this social category has become more than a consumer, but also a producer of key discourses and practices of a new Islamic culture? I argue that both the intellectual life and the social and moral models that ensued result in a new knowledge economy, expand the modes of expression of religiosity while they make French, along with Arabic and Hausa, a key Islamic idiom. More than a linguistic shift, this process is also epistemic, sociological and philosophical which bridges two cultural types that have been so far perceived as mutually exclusive.
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Histoire, monde et cultures religieuses | 36 | 4 | 2015-12-01 | p. 119-140 | 2267-7313
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-histoire-monde-et-cultures-religieuses-2015-4-page-119?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-histoire-monde-et-cultures-religieuses-2015-4-page-119?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025