La vulgarisation des sciences : fausse « traduction » et vraie « interprétation » (notice n° 661120)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 01860cam a2200289 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250121192555.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Raichvarg, Daniel
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title La vulgarisation des sciences : fausse « traduction » et vraie « interprétation »
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2010.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 1
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Penser la vulgarisation des sciences comme une simple traduction d’un langage savant en un langage vulgaire conduit à dévaloriser totalement l’acte de vulgariser, son inventivité et sa fonction sociétale. Cet article analyse d’abord comment cette conception, que l’on peut considérer comme une conception-écran, s’appuie sur des prémisses historiques et épistémologiques à revisiter pour, ensuite, interroger les conséquences de son (nécessaire) renversement copernicien.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Scientific Popularisation: Translation or Interpretation?Considering scientific popularisation as merely the translation of scientific language into popular language altogether misses a crucial point for society, which is the act of popularising itself, its inventiveness and its societal function. This article analyses how popularisation, considered here as a masking concept, draws on historic and epistemological premises that need to be revisited in order to investigate the consequences of its (necessary) Copernican reversal.
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element vulgarisation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element traduction
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element interprétation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element science/société
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element modèle
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element popularisation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element model
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element translation
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element science/society
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element interpretation
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Hermès, La Revue | 56 | 1 | 2010-04-01 | p. 105-112 | 0767-9513
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2010-1-page-105?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2010-1-page-105?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025