La GEME : projet théorique et enjeux de traduction (notice n° 733889)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02239cam a2200169 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250123085254.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Béguin, Victor
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title La GEME : projet théorique et enjeux de traduction
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2018.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 80
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. À plusieurs égards, la situation actuelle sur le front des traductions françaises de Marx et Engels est originale ; cet article en brosse un rapide portrait à partir de l’exemple du projet d’une Grande édition Marx-Engels (GEME), lancé en 2008 et qui tient compte des différents enjeux relatifs à la traduction en français des textes de Marx et Engels. Sont notamment impliqués par ce projet une interrogation sur le statut exact de l’entreprise marxienne, une réflexion sur ce qu’est l’acte même de traduire des textes théoriques et une attention extrême à l’établissement des textes originaux, qui a fait de considérables progrès grâce au travail de la Marx-Engels Gesamtausgabe (MEGA). Un enjeu central propre à la nature même de ces textes est enfin que leur publication ne peut servir un objectif purement académique, mais permet toujours en même temps d’alimenter le débat d’idées et la pensée critique.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. In certain respects the present situation in the front of Marx and Engels translations is uncommon : this paper draws up a fast portrait of it taking as an example the project of Great Edition of Marx and Engels (GEME) sent out in 2008 with special regards to the various stakes relative to French translation of Marx and Engels texts. That means in particular questions about the real status of Marx ‘s undertaking, thinking about what is exactly to translate theoretical texts, and utmost attention paid to the establishment of the original texts, thanks to the Marx-Engels Gesamtausgabe (MEGA). A central stake appropriate to the nature of these texts is finally that their publication cannot serve a purely academic objective but allows at the same time to feed debates and critical thought.
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note La Pensée | 394 | 2 | 2018-04-01 | p. 17-28 | 0031-4773
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-la-pensee-2018-2-page-17?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-la-pensee-2018-2-page-17?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025