« Je suis désolé » (notice n° 775951)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01710cam a2200265 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250123110857.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | de Azambuja, Miguel |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | « Je suis désolé » |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2011.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 79 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | RésuméQuand l’auteur a suivi la présentation clinique à Sainte-Anne, cela faisait un an qu’il était arrivé en France. À son arrivée il ne parlait presque pas français. Il nous invite à imaginer la suite quand il commença à entendre cette expression « je suis désolé » à tout moment et de manière impersonnelle. Cela a enlevé cette fraîcheur. C’était l’expérience d’être en contact avec une langue, d’entendre pour la première fois les mots. D’une certaine manière, tous sont étrangers à la langue. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | When the author has followed the clinical presentation in Sainte-Anne, it was a year that he arrived in France. On his arrival he spoke almost no French. He invites us to imagine the result when he began to hear the phrase “I’m sorry” at any time and impersonally. This removed the freshness. It was the experience of being in contact with a language, to hear for the first time the words. Somehow, all are foreigner to the language. |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | français |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | langue |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | étranger à la langue |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | entendre les mots |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | French |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | language |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | foreigner to the language |
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
Topical term or geographic name as entry element | hearing the words |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Psychologie Clinique | 31 | 1 | 2011-06-01 | p. 70-71 | 1145-1882 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-psychologie-clinique-2011-1-page-70?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-psychologie-clinique-2011-1-page-70?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux