Traducere, traducir a su doble, trans-ferir a otro (notice n° 953230)
[ vue normale ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 02100cam a2200325 4500500 |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
| control field | 20250125041914.0 |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | fre |
| 042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
| Authentication code | dc |
| 100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Lambertucci Mann, Sabina |
| Relator term | author |
| 245 00 - TITLE STATEMENT | |
| Title | Traducere, traducir a su doble, trans-ferir a otro |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
| Date of publication, distribution, etc. | 2021.<br/> |
| 500 ## - GENERAL NOTE | |
| General note | 32 |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc. | La autora considera la problemática de la traducción a partir de la palabra latina traducere, transportar a otra parte, transferir a otra persona. La contratransferencia es, en este caso, bastante utilizada. De esta manera, la autora profundiza el uso de la palabra traducere al evocar el caso de una paciente que, desde el inicio del tratamiento, despierta en la analista afectos de contratransferencia que se traducen en experiencias de intrusión, de extraña familiaridad, de doble. Se evoca el tema del doble, su dimensión inquietante, de angustia de desorganización del yo y de experiencia de persecución. A lo largo de las sesiones, la paciente desarrolla una transferencia idealizante, seguida de un afecto de decepción que vincula con una interpretación del analista. Empieza entonces a reconocer su ambivalencia, primera tentativa de elaboración psíquica que posibilita la traducción-transformación de sus pensamientos inconscientes. Así, el paso de una investidura narcisista a una investidura en la que la homosexualidad se vuelve estructurante es considerado como un esbozo de traducción que se perfila hacia la alteridad. |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | transportar a otra parte |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | traducere |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | transferencia |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | contratransferencia |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | doble |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | traducción |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | lengua materna |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | traducere |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | mother tongue |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | countertransference |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | double |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | transference |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | transporting elsewhere |
| 690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN) | |
| Topical term or geographic name as entry element | translation |
| 786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
| Note | Revue française de psychanalyse | 85 | 2 | 2021-04-22 | p. 355-366 | 0035-2942 |
| 856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
| Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revista-revue-francaise-de-psychanalyse-2021-2-page-355?lang=es&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revista-revue-francaise-de-psychanalyse-2021-2-page-355?lang=es&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.




Réseaux sociaux