Démocratiser les musées : une profession intellectuelle au féminin (notice n° 992012)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 04675cam a2200193 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250125131518.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Peyrin, Aurélie |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | Démocratiser les musées : une profession intellectuelle au féminin |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2008.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 92 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | RésuméAu début du XXe siècle, accompagner les visiteurs dans les musées est une profession d’emblée conçue pour les femmes, et plus précisément conçue par les conservateurs hommes pour écarter les premières diplômées en histoire de l’art des fonctions scientifiques. Cette profession intellectuelle féminine se construit tout au long du siècle sur le mode du travail à la demande, c’est-à-dire à la fois sous la forme d’emplois de courte durée d’activité intermittente. Un siècle plus tard, les caractéristiques de la profession demeurent inchangées, mais elle attire désormais certains hommes, essentiellement des artistes, qui s’accommodent de ces conditions d’emploi flexibles car elles leur laissent du temps libre, nécessaire à leuractivité de création. Les chargé-e-s d’accompagnement, quel que soit leur sexe, tendent par ailleurs à « naturaliser » les compétences mises en œuvre dans le métier, et vivent enfin des situations conjugales « typiquement » féminines : c’est sur leur conjoint-e que repose la sécurité des revenus du couple. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | At the beginning of the 20th century, accompanying visitors in musems is thought of as a female profession from the start by male curators eager to keep the first graduates in art history away from scientific positions. This female intellectual profession evolves throughout the century by adapting to demand through short-term jobs with changing levels of activity. One century later, the characteristics of the profession have remained unchanged, but it now attracts certain men, mostly artists who make-do with these flexible working conditions because they give them time for their artistic creation. Besides, the accompanyers, whatever their gender, tend to "naturalize" the competencies at work in their profession and live matrimonial situations "typically" female : the partner is the one to secure the financial security of the couple. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | ResumenA principios del siglo XX, acompañar a los visitantes de los museos es una profesión concebida de antemano para las mujeres, y, más precisamente, concebida por los conservadores hombres para apartar a las primeras mujeres tituladas en historia del arte de las funciones científicas. Esta profesión intelectual femenina se construye a lo largo del siglo como un trabajo a destajo, o sea a la vez como empleos de corta duración y de actividad intermitente. Un siglo más tarde, las características de la profesión siguen iguales, pero atrae a algunos hombres, sobre todo artistas, que se conforman con estas condiciones de empleo flexibles porque les dejan tiempo libre, necesario para su actividad de creación. Los acompañantes de los museos de ambos sexos, tienden por otra parte a « naturalizar » las competencias desarrolladas en el oficio y viven situaciones conyugales « típicamente » femeninas : la seguridad de los ingresos de la pareja se basa en su cónyuge. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | ZusammenfassungZu Anfang des 20ten Jahrhunderts stellt die Begleitung von Museumsbesuchern einen für Frauen konzipierten Beruf dar, genauer genommen eine von den Konservatoren konzipierte Funkion, um die ersten diplomierten Kunstgeschichts-wissenschaftlerinnen von wissenschaftlichen Funktionen fernzuhalten. Über das Jahrhundert bildet sich dieser intellektuelle Frauenberuf nach dem Muster der Arbeit auf Nachfrage heraus, d.h. als Kurz- und Teilzeitarbeit. Hundert Jahre später haben sich die Arbeitsbedingungen grundsätzlich nicht verbessert, aber der Beruf ist inzwischen auch attraktiv für Männer geworden, insbesondere Künstler, die sich mit den flexiblen Arbeitsbedingungen abfinden, da sie ihnen ausreichend freie Zeit zum kreativen Schaffen lassen. Unabhängig von ihrem Geschlecht tendieren die „Begleitungsbeauftragten"* zu einer „Naturalisierung"** der in ihrem Beruf mobilisierten Kompetenzen und leben in „typisch"*** weiblichen Lebenssituationen : die Absicherung des Familieneinkommen ist Sache des Partners.*Anführungszeichen der Übersetzung.**Im Original mit Anführungszeichen.***Im Original mit Anführungszeichen. |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Travail, genre et sociétés | º 19 | 1 | 2008-04-01 | p. 65-85 | 1294-6303 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/revue-travail-genre-et-societes-2008-1-page-65?lang=fr&redirect-ssocas=7080">https://shs.cairn.info/revue-travail-genre-et-societes-2008-1-page-65?lang=fr&redirect-ssocas=7080</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux