Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

La maxime de la médisance

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2021. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Cette note s’efforce, dans un premier temps, de caractériser l’originalité de l’analyse que Pascal fait de la calomnie dans la XVIe Provinciale, en révélant la contradiction qu’elle recèle entre son principe et son effet : « tant le mal est contraire à soi-même, et tant il s’embarrasse et se détruit par sa propre malice ». Car, en exemptant la calomnie d’être un péché, l’« étrange maxime de la médisance » ruine le crédit que le médisant suppose avoir auprès de celui qui en est l’auditeur. Dans un second temps, qui en est la conséquence directe, nous rétablissons le texte d’une citation de Manilius relevée par Pascal dans un brouillon de la XVIe Provinciale, Laf. 960. Il faut lire non pas, comme dans toutes les éditions des Pensées, « Fecitque cadendo undique me cadere, En tombant de tous côtés, il m’a fait tomber », mais, conformément à l’Astronomicon : « Fecitque cadendo undique ne caderet ». Entendons : en tombant de tous côtés dans le péché, c’est-à-dire en calomniant sans retenue, le calomniateur a fait que son auditeur, ne le croyant pas, n’y tombe pas.Abrégé : This note aims first of all to characterize the originality of Pascal’s analysis of slander in Letter XVI of the Provincial Letters by revealing the contradiction that lies between its principle and its result: “evil is so opposed to itself that it thwarts and destroys itself out of its own malice.” By excluding slander from being a sin, the “strange maxim of slander” depletes the credit that the slanderer supposedly has with the one listening to him. Second, as a direct consequence of this, I will recover the text of a citation of Manilius that Pascal takes up in a draft (Laf. 960) of Letter XVI. It must not be read, as in all the editions of the Pensées, as “Fecitque cadendo undique me cadere” (by falling on all sides he made me fall), but rather, following the Astronomicon, as “Fecitque cadendo undique ne caderet.” This should be understood to mean: by falling into sin on all sides, that is, in slandering without restraint, the slanderer ensures that his hearer, who does not believe him, does not fall into it.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

89

Cette note s’efforce, dans un premier temps, de caractériser l’originalité de l’analyse que Pascal fait de la calomnie dans la XVIe Provinciale, en révélant la contradiction qu’elle recèle entre son principe et son effet : « tant le mal est contraire à soi-même, et tant il s’embarrasse et se détruit par sa propre malice ». Car, en exemptant la calomnie d’être un péché, l’« étrange maxime de la médisance » ruine le crédit que le médisant suppose avoir auprès de celui qui en est l’auditeur. Dans un second temps, qui en est la conséquence directe, nous rétablissons le texte d’une citation de Manilius relevée par Pascal dans un brouillon de la XVIe Provinciale, Laf. 960. Il faut lire non pas, comme dans toutes les éditions des Pensées, « Fecitque cadendo undique me cadere, En tombant de tous côtés, il m’a fait tomber », mais, conformément à l’Astronomicon : « Fecitque cadendo undique ne caderet ». Entendons : en tombant de tous côtés dans le péché, c’est-à-dire en calomniant sans retenue, le calomniateur a fait que son auditeur, ne le croyant pas, n’y tombe pas.

This note aims first of all to characterize the originality of Pascal’s analysis of slander in Letter XVI of the Provincial Letters by revealing the contradiction that lies between its principle and its result: “evil is so opposed to itself that it thwarts and destroys itself out of its own malice.” By excluding slander from being a sin, the “strange maxim of slander” depletes the credit that the slanderer supposedly has with the one listening to him. Second, as a direct consequence of this, I will recover the text of a citation of Manilius that Pascal takes up in a draft (Laf. 960) of Letter XVI. It must not be read, as in all the editions of the Pensées, as “Fecitque cadendo undique me cadere” (by falling on all sides he made me fall), but rather, following the Astronomicon, as “Fecitque cadendo undique ne caderet.” This should be understood to mean: by falling into sin on all sides, that is, in slandering without restraint, the slanderer ensures that his hearer, who does not believe him, does not fall into it.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025