Familles tsiganes et protection de l'intimité
Type de matériel :
71
RésuméChez les groupes tsiganes la préservation de la frontière entre le groupe et « l’extérieur » (in-group/out-group) passe par des interdits relatifs à l’intime, particulièrement pour les femmes. Le groupe régule les pratiques intimes de ses membres et contrôle ainsi les rôles de chacun. Sachant que ces interdits ne doivent pas être révélés à « l’extérieur », que se passe-t-il alors quand une femme gitane dévoile une partie de ces secrets en publiant un livre, et quand de surcroît un groupe de théâtre (dont est membre l’auteur du présent article) porte ce témoignage sur la scène ?
Gipsy families preserve the in-group/out-group frontier by putting interdicts on intimacy and more especially on women’s one. The group regulates its members’ intimate practices and thus controls everybody’s role. Considering that these interdicts are not to be revealed « outside », what does happen then when a Gipsy woman reveals part of these secrets in a book and when, moreover, a theatre group (to which the author belongs) stages them ?
ZusammenfassungBei Zigeunerfamilien wird die Grenze zwischen der Gruppe und der Aussenwelt durch Verbote hinsichtlich der Intimität und im besonderen der der Frauen geschützt. Die Gruppe reguliert die intimen Praktiken ihrer Mitglieder und kontrolliert damit die Rolle von jedem. Wenn man weiss, dass diese Verbote von der Aussenwelt nicht gekannt werden müssen, was passiert dann, wenn eine Zigeunerin einen Teil dieser Geheimnisse in einem Buch enthüllt und wenn zusätzlich eine Theatergruppe (der die Autorin angehört) sie inszeniert ?
Réseaux sociaux