Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Where is the Llengua Valenciana? A Study of Language Ideologies in Textbooks in Spain

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2021. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Les manuels sont fortement influencés par les idéologies des groupes dominants et ne constituent pas un matériel pédagogique objectif ou neutre (Amalsaleh, Javid, & Rahimi, 2010). La présente étude a examiné comment les manuels scolaires utilisent la langue pour diffuser une idéologie linguistique déterminée dans laquelle la langue valencienne n’a pas le même statut linguistique que la langue castillane en Espagne. Dans ce but, les titres présents sur 38 couvertures de manuels scolaires de la Communauté de Valence ont été analysés. Les résultats ont montré que la construction linguistique llengua valenciana i literatura (langue et littérature valenciennes) est intentionnellement évitée. Cette idéologie linguistique se manifeste par le processus sémiotique de l’effacement (Irvine & Gal, 2000) et par l’utilisation de choix lexicaux spécifiques. Cette étude soutient que l’évitement de l’expression llengua valenciana i literatura est motivé idéologiquement avec l’intention d’abaisser le statut linguistique de la langue valencienne, une des langues co-officielles en Espagne.Abrégé : Textbooks are heavily influenced by the ideologies of the dominant groups and do not constitute objective or neutral teaching materials (Amalsaleh, Javid, & Rahimi, 2010). The present study examined how textbooks use language to disseminate a specific language ideology in which the Valencian language does not have the same linguistic status as the Castilian language in Spain. With this goal in mind, the subject titles present on 38 textbook covers in the Community of Valencia were analyzed. The results of this study showed that the linguistic construction llengua valenciana i literatura (Valencian language and literature) is intentionally avoided. This linguistic ideology was manifested by the semiotic process of erasure (Irvine & Gal, 2000) and by the use of specific lexical choice. This study argues that the avoidance of the expression llengua valenciana i literatura is ideologically motivated with the intention to lower the linguistic status of the Valencian language, one of the co-official languages in Spain.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

80

Les manuels sont fortement influencés par les idéologies des groupes dominants et ne constituent pas un matériel pédagogique objectif ou neutre (Amalsaleh, Javid, & Rahimi, 2010). La présente étude a examiné comment les manuels scolaires utilisent la langue pour diffuser une idéologie linguistique déterminée dans laquelle la langue valencienne n’a pas le même statut linguistique que la langue castillane en Espagne. Dans ce but, les titres présents sur 38 couvertures de manuels scolaires de la Communauté de Valence ont été analysés. Les résultats ont montré que la construction linguistique llengua valenciana i literatura (langue et littérature valenciennes) est intentionnellement évitée. Cette idéologie linguistique se manifeste par le processus sémiotique de l’effacement (Irvine & Gal, 2000) et par l’utilisation de choix lexicaux spécifiques. Cette étude soutient que l’évitement de l’expression llengua valenciana i literatura est motivé idéologiquement avec l’intention d’abaisser le statut linguistique de la langue valencienne, une des langues co-officielles en Espagne.

Textbooks are heavily influenced by the ideologies of the dominant groups and do not constitute objective or neutral teaching materials (Amalsaleh, Javid, & Rahimi, 2010). The present study examined how textbooks use language to disseminate a specific language ideology in which the Valencian language does not have the same linguistic status as the Castilian language in Spain. With this goal in mind, the subject titles present on 38 textbook covers in the Community of Valencia were analyzed. The results of this study showed that the linguistic construction llengua valenciana i literatura (Valencian language and literature) is intentionally avoided. This linguistic ideology was manifested by the semiotic process of erasure (Irvine & Gal, 2000) and by the use of specific lexical choice. This study argues that the avoidance of the expression llengua valenciana i literatura is ideologically motivated with the intention to lower the linguistic status of the Valencian language, one of the co-official languages in Spain.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025