Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Pages, images, paysages (François Chauveau, Fables choisies mises en vers par M. de La Fontaine)

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2020. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Dans les éditions originales des Fables de La Fontaine, chaque apologue est habituellement précédé de sa gravure. François Chauveau a profité de cet emplacement privilégié qui fait se succéder le lisible au visible pour développer son univers graphique et imaginaire propre. Ainsi, appuyée en particulier sur un renforcement du cadrage qui confère à ses illustrations leur forte autonomie, la lecture de Chauveau procède d’une herméneutique originale qui met à distance, dépasse, oublie même éventuellement le sens moral ou allégorique de la fable. Ses compositions réagissent d’abord à la puissance d’image des récits inventés par La Fontaine et, singulièrement, aux suggestions de paysages qu’ils lui inspirent.Abrégé : In the original editions of La Fontaine’s Fables, each apologue is usually preceded by its engraving. François Chauveau took advantage of this privileged place which makes the legible and the visible succeed one another, to develop his own graphic and imaginary universe. Thus, based in particular on a strengthening of the framing, which gives his illustrations their strong autonomy, Chauveau’s reading proceeds from an original hermeneutics which distances, exceeds, and even forgets the moral or allegorical meaning of the fable. His compositions react above all to the image power of the stories invented by La Fontaine and, in particular, to the suggestions for landscapes that they inspire in him.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

66

Dans les éditions originales des Fables de La Fontaine, chaque apologue est habituellement précédé de sa gravure. François Chauveau a profité de cet emplacement privilégié qui fait se succéder le lisible au visible pour développer son univers graphique et imaginaire propre. Ainsi, appuyée en particulier sur un renforcement du cadrage qui confère à ses illustrations leur forte autonomie, la lecture de Chauveau procède d’une herméneutique originale qui met à distance, dépasse, oublie même éventuellement le sens moral ou allégorique de la fable. Ses compositions réagissent d’abord à la puissance d’image des récits inventés par La Fontaine et, singulièrement, aux suggestions de paysages qu’ils lui inspirent.

In the original editions of La Fontaine’s Fables, each apologue is usually preceded by its engraving. François Chauveau took advantage of this privileged place which makes the legible and the visible succeed one another, to develop his own graphic and imaginary universe. Thus, based in particular on a strengthening of the framing, which gives his illustrations their strong autonomy, Chauveau’s reading proceeds from an original hermeneutics which distances, exceeds, and even forgets the moral or allegorical meaning of the fable. His compositions react above all to the image power of the stories invented by La Fontaine and, in particular, to the suggestions for landscapes that they inspire in him.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025