Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Les enfants sourds à l'école en France : pour un projet bilingue

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2007. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : RÉSUMÉ La réhabilitation relativement récente de la Langue des Signes Française comme système linguistique à part entière se traduit par de timides évolutions dans l’éducation des enfants sourds. Pourtant, une orientation pédagogique bilingue (langue française - langue des signes) est un choix reconnu aux parents depuis 1991, il ne s’agit donc pas d’une voie éducative nouvelle. Cette contribution a pour objectif d’interroger la situation actuelle et de l’inscrire dans une réflexion diachronique. Au regard de celle-ci, sa finalité est de dégager des perspectives éducatives qui prennent en compte les besoins des enfants sourds, dans le cadre d’une École inclusive, lieu d’équilibre entre universalité et singularités.Abrégé : Deaf children at school in France : promoting a bilingual project. The quite recent rehabilitation of French Sign Language as a full linguistic system leads to limited evolutions in the teaching of deaf children. The possibility for parents to choose a bilingual teaching (French/French sign language) is recognized by French laws since 1991, it is therefore not a real new educational way. This paper is not intended to rewrite History, but aims at questioning the present situation and to set it inside a diachronic reflection. In this respect, its goal is to draw up educational prospects that take into account the needs of deaf children within the framework of an « Inclusive school », a place where universality and peculiarities are equally balanced.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

11

RÉSUMÉ La réhabilitation relativement récente de la Langue des Signes Française comme système linguistique à part entière se traduit par de timides évolutions dans l’éducation des enfants sourds. Pourtant, une orientation pédagogique bilingue (langue française - langue des signes) est un choix reconnu aux parents depuis 1991, il ne s’agit donc pas d’une voie éducative nouvelle. Cette contribution a pour objectif d’interroger la situation actuelle et de l’inscrire dans une réflexion diachronique. Au regard de celle-ci, sa finalité est de dégager des perspectives éducatives qui prennent en compte les besoins des enfants sourds, dans le cadre d’une École inclusive, lieu d’équilibre entre universalité et singularités.

Deaf children at school in France : promoting a bilingual project. The quite recent rehabilitation of French Sign Language as a full linguistic system leads to limited evolutions in the teaching of deaf children. The possibility for parents to choose a bilingual teaching (French/French sign language) is recognized by French laws since 1991, it is therefore not a real new educational way. This paper is not intended to rewrite History, but aims at questioning the present situation and to set it inside a diachronic reflection. In this respect, its goal is to draw up educational prospects that take into account the needs of deaf children within the framework of an « Inclusive school », a place where universality and peculiarities are equally balanced.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025