Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Les sourds aux prises avec l'intégration

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2009. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : RésuméL’écart est grand entre la façon dont les sourds se représentent l’intégration et celle des entendants. Là où ces derniers ne voient qu’évidents avantages, les sourds, directement concernés, y voient une volonté de les « fondre dans », sans respecter leurs différences, en particulier leur spécificité langagière. Pour les sourds qui pratiquent la langue des signes, côtoyer d’autres sourds rime moins avec ségrégation qu’avec communication. Un recensement ethnographique des signes utilisés par les sourds pour évoquer ce concept galvaudé d’intégration nous permettra de l’éclairer d’un jour nouveau.Abrégé : The gap between the point of view of those who are deaf and those who can hear on integration is an important one. While those who can hear identify obvious advantages, the deaf, being directly concerned, see integration as a way to “to melt them in” without respecting their differences, especially their linguistic specificity. For the deaf who use sign language, being part of society is more about communication than segregation. The coexistence of people, along with the efforts to be like those who can hear, are more resented as obstacles than defended as advantages. An ethnographic census of signs that deaf people use to bring up this failed concept of integration may help to clarify it.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

52

RésuméL’écart est grand entre la façon dont les sourds se représentent l’intégration et celle des entendants. Là où ces derniers ne voient qu’évidents avantages, les sourds, directement concernés, y voient une volonté de les « fondre dans », sans respecter leurs différences, en particulier leur spécificité langagière. Pour les sourds qui pratiquent la langue des signes, côtoyer d’autres sourds rime moins avec ségrégation qu’avec communication. Un recensement ethnographique des signes utilisés par les sourds pour évoquer ce concept galvaudé d’intégration nous permettra de l’éclairer d’un jour nouveau.

The gap between the point of view of those who are deaf and those who can hear on integration is an important one. While those who can hear identify obvious advantages, the deaf, being directly concerned, see integration as a way to “to melt them in” without respecting their differences, especially their linguistic specificity. For the deaf who use sign language, being part of society is more about communication than segregation. The coexistence of people, along with the efforts to be like those who can hear, are more resented as obstacles than defended as advantages. An ethnographic census of signs that deaf people use to bring up this failed concept of integration may help to clarify it.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025