Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Corpus, collocations et dictionnaires d'apprentissage

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2006. Ressources en ligne : Abrégé : In this article we would like to show how we conceived the description of the word débat in the Dictionnaire d’apprentissage du français langue étrangère ou seconde ( Dafles), an online semi-multilingual learner’s dictionary of French intended for learners at an intermediate or advanced level. We successively present the delimitation of the different senses ( lexies) and the definition style we used, the syntagmatic relations (word syntax and word combinations) and the paradigmatic relations (e. g. the synonyms). For each of these points, we stress the need of a corpus analysis. For the Dafles project we use a corpus of press texts from three important French speaking communities with more than 75 million words. We also compare exhaustively our data with the data found in the most important dictionaries of collocations of French available at this moment. The comparison focuses not only on the selection of the collocations, but also on their modeling.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

79

In this article we would like to show how we conceived the description of the word débat in the Dictionnaire d’apprentissage du français langue étrangère ou seconde ( Dafles), an online semi-multilingual learner’s dictionary of French intended for learners at an intermediate or advanced level. We successively present the delimitation of the different senses ( lexies) and the definition style we used, the syntagmatic relations (word syntax and word combinations) and the paradigmatic relations (e. g. the synonyms). For each of these points, we stress the need of a corpus analysis. For the Dafles project we use a corpus of press texts from three important French speaking communities with more than 75 million words. We also compare exhaustively our data with the data found in the most important dictionaries of collocations of French available at this moment. The comparison focuses not only on the selection of the collocations, but also on their modeling.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025