Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Ἁμαρτάνειν Ἀδικεῖν : dire l'infraction dans la Guerre du Péloponnèse de Thucydide

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2009. Ressources en ligne : Abrégé : RésuméL’étude lexicale des termes des familles de hamartanein et d’ adikein montre que Thucydide distingue nettement l’erreur, le manquement – qu’exprime hamartanein – de la violation du droit – désignée par adikein. Les actions décrites par hamartanein entraînent en effet une évaluation de l’infraction qui tient compte des circonstances de l’acte, de l’intention de l’agent et de son lien avec celui qui en est victime. Au contraire, l’emploi d’ adikein implique une prise en compte de l’acte seulement, et non de ses motifs, dans un cadre défini qui implique une sanction précise, garantie par une institution. Cela explique que ces deux familles de termes constituent de véritables enjeux rhétoriques dans les discours de l’œuvre, chaque partie accusant l’autre d’ adikia, tout en se justifiant de n’avoir commis qu’un hamartèma. Certains orateurs vont même jusqu’à manipuler le contexte d’emploi pour employer un terme à la place de l’autre : le discours devient alors trompeur. C’est le cas des Corinthiens qui présentent le lien qui les unit à leur colonie, Corcyre, comme s’il s’agissait d’une relation entre cités alliées, Corinthe se trouvant à la tête de cette alliance. Thucydide distingue donc entre erreur et violation du droit, exposant toujours les causes sans juger explicitement, dans le but de permettre à son lecteur de juger par lui-même.Abrégé : The lexical study of hamartanein and adikein shows that Thucydides establishes a clear distinction between error, failure, breach of duty ( hamartanein) and law breaking ( adikein). Using hamartanein to describe a transgression indicates an evaluation of the action which takes into consideration the circumstances, the intention of the actor, and his relation with the person who suffers from the transgression. On the contrary, the use of adikein reveals that the action itself is considered rather than its motives; this takes place in a well-defined context and involves a sanction upheld by an institution. Knowing this, we now can understand that these two terms constitute an issue in the rhetorical discourses present in The Peloponnesian War, one speaker accusing the other of being adikos, while he himself pretends having made an hamartanein. Some speakers even modify the context in order to use one word instead of the other. The discourse becomes deceptive. For instance, the Corinthians speak of Corcyra – their own colony – as if Corinth were hegemon of a league and Corcyra, one of their allies; this modification of the real context enables them to call Corcyra’s transgression an hamartema. Therefore, we can say that Thucydides distinguishes between error and lawbreaking, although he gives the causes without judging explicitly, in order to allow his readers to judge by themselves.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

21

RésuméL’étude lexicale des termes des familles de hamartanein et d’ adikein montre que Thucydide distingue nettement l’erreur, le manquement – qu’exprime hamartanein – de la violation du droit – désignée par adikein. Les actions décrites par hamartanein entraînent en effet une évaluation de l’infraction qui tient compte des circonstances de l’acte, de l’intention de l’agent et de son lien avec celui qui en est victime. Au contraire, l’emploi d’ adikein implique une prise en compte de l’acte seulement, et non de ses motifs, dans un cadre défini qui implique une sanction précise, garantie par une institution. Cela explique que ces deux familles de termes constituent de véritables enjeux rhétoriques dans les discours de l’œuvre, chaque partie accusant l’autre d’ adikia, tout en se justifiant de n’avoir commis qu’un hamartèma. Certains orateurs vont même jusqu’à manipuler le contexte d’emploi pour employer un terme à la place de l’autre : le discours devient alors trompeur. C’est le cas des Corinthiens qui présentent le lien qui les unit à leur colonie, Corcyre, comme s’il s’agissait d’une relation entre cités alliées, Corinthe se trouvant à la tête de cette alliance. Thucydide distingue donc entre erreur et violation du droit, exposant toujours les causes sans juger explicitement, dans le but de permettre à son lecteur de juger par lui-même.

The lexical study of hamartanein and adikein shows that Thucydides establishes a clear distinction between error, failure, breach of duty ( hamartanein) and law breaking ( adikein). Using hamartanein to describe a transgression indicates an evaluation of the action which takes into consideration the circumstances, the intention of the actor, and his relation with the person who suffers from the transgression. On the contrary, the use of adikein reveals that the action itself is considered rather than its motives; this takes place in a well-defined context and involves a sanction upheld by an institution. Knowing this, we now can understand that these two terms constitute an issue in the rhetorical discourses present in The Peloponnesian War, one speaker accusing the other of being adikos, while he himself pretends having made an hamartanein. Some speakers even modify the context in order to use one word instead of the other. The discourse becomes deceptive. For instance, the Corinthians speak of Corcyra – their own colony – as if Corinth were hegemon of a league and Corcyra, one of their allies; this modification of the real context enables them to call Corcyra’s transgression an hamartema. Therefore, we can say that Thucydides distinguishes between error and lawbreaking, although he gives the causes without judging explicitly, in order to allow his readers to judge by themselves.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025