Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Substitution sans frontière.

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2008. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : RésuméIl n’est pas rare de constater, en territoire frontalier, des mobilités poursuivant des finalités diverses (achat de tabac, de carburant, de chocolat, de médicaments...). Dans le cadre de la prescription et de la délivrance des traitements de substitution pour opiacés dépendants (méthadone et Subutex®), des flux de patients de sens opposés et d’intensités différentes marquent la zone franco-belge du Nord de la France et du Hainaut occidental belge. La frontière, symbole d’une charnière entre deux territoires, est également le révélateur d’une charnière entre deux mondes législatifs distincts, des différentiels législatifs étant principalement à la base des mobilités. Ces mobilités transfrontalières et les rationalités qui les sous-tendent seront l’objet, dans cet article, d’une analyse détaillée.Abrégé : Mobility of persons and goods in cross-border zones is frequent, for multiple purposes (such as for tobacco, fuel, chocolate or medication purchase). In the context of substitution treatments prescriptions for opiate dependence (methadone and Subutex®), patients’ flows of varying intensity transit in both directions along the cross-border zones of North of France and West Hainaut in Belgium. The border, turning point between two territories, is also the turning point between two distinctive legislative worlds. This difference between legislations also offers the main reason for the above-mentioned mobility or flows. This paper addresses those cross-border flows and differences in legislation.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

5

RésuméIl n’est pas rare de constater, en territoire frontalier, des mobilités poursuivant des finalités diverses (achat de tabac, de carburant, de chocolat, de médicaments...). Dans le cadre de la prescription et de la délivrance des traitements de substitution pour opiacés dépendants (méthadone et Subutex®), des flux de patients de sens opposés et d’intensités différentes marquent la zone franco-belge du Nord de la France et du Hainaut occidental belge. La frontière, symbole d’une charnière entre deux territoires, est également le révélateur d’une charnière entre deux mondes législatifs distincts, des différentiels législatifs étant principalement à la base des mobilités. Ces mobilités transfrontalières et les rationalités qui les sous-tendent seront l’objet, dans cet article, d’une analyse détaillée.

Mobility of persons and goods in cross-border zones is frequent, for multiple purposes (such as for tobacco, fuel, chocolate or medication purchase). In the context of substitution treatments prescriptions for opiate dependence (methadone and Subutex®), patients’ flows of varying intensity transit in both directions along the cross-border zones of North of France and West Hainaut in Belgium. The border, turning point between two territories, is also the turning point between two distinctive legislative worlds. This difference between legislations also offers the main reason for the above-mentioned mobility or flows. This paper addresses those cross-border flows and differences in legislation.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025