Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

L’abbaye de Saint-Bertin, Guillaume Fillastre et Philippe le Bon. À propos de l’exemplar audomarois des Grandes Chroniques de France conservées à Saint-Pétersbourg

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2017. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Offert comme étrennes au duc de Bourgogne Philippe le Bon par Guillaume Fillastre, abbé de Saint-Bertin, et richement enluminé, le manuscrit Erm. fr. 88 de la Bibliothèque nationale de Russie à Saint-Pétersbourg est une compilation de textes historiques franciliens et septentrionaux. S’y trouvent rassemblées les Grandes Chroniques de France, la traduction française de la Vita sancti Ludovici de Guillaume de Nangis et la Chronique normande du xive siècle. Le rôle exact de Fillastre dans la réalisation du manuscrit fait débat, bien que l’abbé assure avoir simplement fait copier un ouvrage de la bibliothèque de Saint-Bertin. Jusqu’ici peu étudié, le manuscrit 707 de la Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer paraît correspondre à cet ouvrage. Son contenu coïncide exactement, en effet, avec celui du manuscrit de Saint-Pétersbourg. Les légères différences que le texte pétersbourgeois présente par rapport à son exemplar audomarois ne témoignent que du désir de camoufler les jointures d’une compilation quelque peu hétéroclite.Abrégé : The Abbey of Saint-Bertin, Guillaume Fillastre and Philip the Good. About the Saint-Omer Exemplar of the Saint-Petersburg Grandes Chroniques de FrancePresented as a New Year’s gift to Philip the Good, Duke of Burgundy, by Guillaume Fillastre, abbot of Saint-Bertin, and lavishly illuminated, manuscript Erm. fr. 88 of the National Library of Russia in Saint Petersburg is a compilation of historical texts from the Parisian region and from Northern France. It includes the Grandes Chroniques de France, a French translation of Guillaume de Nangis’  Vita sancti Ludovici and the Chronique normande du XIVe siècle. The exact role Fillastre played in the making of this manuscript is up for debate, although he himself claims it to be the mere copy of a book then extant at the Saint-Bertin library. An object of little attention, manuscript 707 of the Bibliothèque d’agglomération in Saint-Omer appears to be such a manuscript, its content matching exactly that of the Saint Petersburg manuscript. The slight differences between the text from Saint Petersburg and that of his Saint-Omer exemplar reveal an attempt to shape a homogeneous work out of a somewhat heterogeneous model.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

9

Offert comme étrennes au duc de Bourgogne Philippe le Bon par Guillaume Fillastre, abbé de Saint-Bertin, et richement enluminé, le manuscrit Erm. fr. 88 de la Bibliothèque nationale de Russie à Saint-Pétersbourg est une compilation de textes historiques franciliens et septentrionaux. S’y trouvent rassemblées les Grandes Chroniques de France, la traduction française de la Vita sancti Ludovici de Guillaume de Nangis et la Chronique normande du xive siècle. Le rôle exact de Fillastre dans la réalisation du manuscrit fait débat, bien que l’abbé assure avoir simplement fait copier un ouvrage de la bibliothèque de Saint-Bertin. Jusqu’ici peu étudié, le manuscrit 707 de la Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer paraît correspondre à cet ouvrage. Son contenu coïncide exactement, en effet, avec celui du manuscrit de Saint-Pétersbourg. Les légères différences que le texte pétersbourgeois présente par rapport à son exemplar audomarois ne témoignent que du désir de camoufler les jointures d’une compilation quelque peu hétéroclite.

The Abbey of Saint-Bertin, Guillaume Fillastre and Philip the Good. About the Saint-Omer Exemplar of the Saint-Petersburg Grandes Chroniques de FrancePresented as a New Year’s gift to Philip the Good, Duke of Burgundy, by Guillaume Fillastre, abbot of Saint-Bertin, and lavishly illuminated, manuscript Erm. fr. 88 of the National Library of Russia in Saint Petersburg is a compilation of historical texts from the Parisian region and from Northern France. It includes the Grandes Chroniques de France, a French translation of Guillaume de Nangis’  Vita sancti Ludovici and the Chronique normande du XIVe siècle. The exact role Fillastre played in the making of this manuscript is up for debate, although he himself claims it to be the mere copy of a book then extant at the Saint-Bertin library. An object of little attention, manuscript 707 of the Bibliothèque d’agglomération in Saint-Omer appears to be such a manuscript, its content matching exactly that of the Saint Petersburg manuscript. The slight differences between the text from Saint Petersburg and that of his Saint-Omer exemplar reveal an attempt to shape a homogeneous work out of a somewhat heterogeneous model.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025