Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

¿Qué transmisión para nuestros hijos?

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2017. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : La transmisión está en el centro de muchos debates. Entre el «deber de memoria» apoyado activamente por las autoridades y muchas asociaciones y el «derecho al olvido» reclamado por muchos individuos, ¿por dónde pasa esta transmisión y qué queremos transmitir? Entre la transmisión colectiva, la que va de una generación a otra, en el seno de una población, de un grupo étnico, de una familia y la transmisión individual que afecta a la singularidad de una persona, ¿cuáles son los puntos comunes, las diferencias? Hoy en día, en la educación de sus hijos, los padres ya no se guían por la tradición, sino que se preocupan por adaptarse a cada niño para que su potencial, el verdadero juez de paz de la paternidad, se desarrolle al máximo. ¡Pero el potencial no se transmite! ¿Qué pueden querer transmitir los padres y cómo lo hacen? Entre la conciencia de lo que se quiere transmitir y lo que el niño retendrá, ¿dónde está el filtro (mágico)? ¿Qué se transmite mejor, una palabra o un silencio, un enunciado o una entonación? Por un lado, lo que sabemos; por otro, lo que ignoramos o más bien lo que sabemos que ignoramos... ¿no actúan sobre las mismas instancias psíquicas, yo/superyó por un lado e inconsciente por otro? Como practicamos cada día, el ser humano no se identifica tanto con lo que sabe como con lo que ignora (o sabe que ignora). El «saber de la ignorancia» tiene un enigmático poder de atracción sobre la psique, ¡esos famosos «secretos de familia»! Pero para vivir en paz con uno mismo, ¡hay que ser capaz de asumir la propia herencia! La clave de este asunto para toda la vida es la transmisión de conocimientos.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

42

La transmisión está en el centro de muchos debates. Entre el «deber de memoria» apoyado activamente por las autoridades y muchas asociaciones y el «derecho al olvido» reclamado por muchos individuos, ¿por dónde pasa esta transmisión y qué queremos transmitir? Entre la transmisión colectiva, la que va de una generación a otra, en el seno de una población, de un grupo étnico, de una familia y la transmisión individual que afecta a la singularidad de una persona, ¿cuáles son los puntos comunes, las diferencias? Hoy en día, en la educación de sus hijos, los padres ya no se guían por la tradición, sino que se preocupan por adaptarse a cada niño para que su potencial, el verdadero juez de paz de la paternidad, se desarrolle al máximo. ¡Pero el potencial no se transmite! ¿Qué pueden querer transmitir los padres y cómo lo hacen? Entre la conciencia de lo que se quiere transmitir y lo que el niño retendrá, ¿dónde está el filtro (mágico)? ¿Qué se transmite mejor, una palabra o un silencio, un enunciado o una entonación? Por un lado, lo que sabemos; por otro, lo que ignoramos o más bien lo que sabemos que ignoramos... ¿no actúan sobre las mismas instancias psíquicas, yo/superyó por un lado e inconsciente por otro? Como practicamos cada día, el ser humano no se identifica tanto con lo que sabe como con lo que ignora (o sabe que ignora). El «saber de la ignorancia» tiene un enigmático poder de atracción sobre la psique, ¡esos famosos «secretos de familia»! Pero para vivir en paz con uno mismo, ¡hay que ser capaz de asumir la propia herencia! La clave de este asunto para toda la vida es la transmisión de conocimientos.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025