Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Mum lit, version française : faut-il en rire ou en pleurer ?

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2009. Ressources en ligne : Abrégé : Cet article examine trois romans publiés au cours des dix dernières années –  Les tribulations d’une jeune divorcée d’Agnès Abécassis (2004), Et toi, tu vis toute seule ? d’Anne de Bartillat (2002), et Sans moi de Marie Desplechin (1998) – qui partagent assez de points communs avec la mum lit anglo-saxonne pour justifier qu’on les y rattache. Après une brève présentation du genre, il propose une lecture détaillée de la représentation du mal-être maternel chez les trois écrivaines, en lien avec l’usage de l’humour, en particulier l’autodérision, afin d’en évaluer l’éventuelle portée subversive et/ou féministe envers les normes dominantes. Cette réflexion aboutit à la conclusion que, loin de moquer le modèle d’accomplissement féminin-maternel traditionnel, ces inscriptions de subjectivités maternelles contribuent en fait à conforter une sensibilité idéologique et esthétique qui reste conservatrice, plus encore que dans le modèle emblématique britannique.Abrégé : This article examines three novels published in the last ten years – Agnès Abécassis’s Les tribulations d’une jeune divorcée (2004), Anne de Bartillat’s Et toi, tu vis toute seule ? (2002), and Marie Desplechin’s Sans moi (1998) – all sharing enough common points with the Anglo-Saxon « mum lit » to be classified alongside it. After a brief presentation of the genre, the article offers a detailed reading of the maternal malaise as represented by the three writers, in relation to the use of humour, especially self-deprecation, with a view to assessing its potential subversive and/or feminist impact on dominant norms. This investigation reaches the conclusion that, far from mocking the traditional model of female-maternal accomplishment, these inscriptions of maternal subjectivities contribute to reinforce an ideological and aesthetic sensibility that remains conservative, even more so in French than in the British source model.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

86

Cet article examine trois romans publiés au cours des dix dernières années –  Les tribulations d’une jeune divorcée d’Agnès Abécassis (2004), Et toi, tu vis toute seule ? d’Anne de Bartillat (2002), et Sans moi de Marie Desplechin (1998) – qui partagent assez de points communs avec la mum lit anglo-saxonne pour justifier qu’on les y rattache. Après une brève présentation du genre, il propose une lecture détaillée de la représentation du mal-être maternel chez les trois écrivaines, en lien avec l’usage de l’humour, en particulier l’autodérision, afin d’en évaluer l’éventuelle portée subversive et/ou féministe envers les normes dominantes. Cette réflexion aboutit à la conclusion que, loin de moquer le modèle d’accomplissement féminin-maternel traditionnel, ces inscriptions de subjectivités maternelles contribuent en fait à conforter une sensibilité idéologique et esthétique qui reste conservatrice, plus encore que dans le modèle emblématique britannique.

This article examines three novels published in the last ten years – Agnès Abécassis’s Les tribulations d’une jeune divorcée (2004), Anne de Bartillat’s Et toi, tu vis toute seule ? (2002), and Marie Desplechin’s Sans moi (1998) – all sharing enough common points with the Anglo-Saxon « mum lit » to be classified alongside it. After a brief presentation of the genre, the article offers a detailed reading of the maternal malaise as represented by the three writers, in relation to the use of humour, especially self-deprecation, with a view to assessing its potential subversive and/or feminist impact on dominant norms. This investigation reaches the conclusion that, far from mocking the traditional model of female-maternal accomplishment, these inscriptions of maternal subjectivities contribute to reinforce an ideological and aesthetic sensibility that remains conservative, even more so in French than in the British source model.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025