Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Entretien avec Frédéric Diart, peintre classique

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2014. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Frédéric Diart a accepté de s’entretenir avec Psychanalyse au sujet de son œuvre picturale, dans laquelle la matière (résines, solvants, matières organique – sang de bœuf – et végétale, colles diverses) et les mots s’allient et fusionnent pour atteindre un au-delà dans un renoncement aussi bien au langage qu’à la peinture. Son travail est une véritable recherche engagée depuis des années sur les mots, des mots qui résonnent avec des expériences extrêmes aux limites de l’humain, des mots-limites, des mots-frontières qui bordent et ouvrent sur un autre espace. Frédéric Diart se dit peintre classique, ses tableaux ne le sont pas.Abrégé : Interview with Frédéric Diart, classical painterFrédéric Diart met with Psychanalyse to discuss his artistic work in which matter (resins, solvents, organic materials and vegetable materials such as cow’s blood and different kinds of glues) and words come together and merge, uniting in a “beyond” where both language and painting are relinquished. His work forms a true, years-long research into the nature of words, words which resound with extreme experiences at the limit of the human, borderline words, frontier words which delimit and open onto an other space. If Diart calls himself a classical painter, his work is anything but...Abrégé : Frederic Diard aceptó conversar con la revista Psychanalyse a propósito de su obra pictórica, en que la materia (resina, disolvente, materia orgánica – sangre de buey – y vegetal, colas diversas) y las palabras se alían y fusionan para alcanzar un más allá en un renunciamiento tanto al lenguaje como a la pintura. Su trabajo es una verdadera investigación desde hace años que resuenan con experiencias extremas hasta los límites de lo humano, palabras límites, palabras fronteras que bordean y abren hacia otro espacio. Frederic Diart se considera como un pintor clásico, sus cuadros no lo son.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

26

Frédéric Diart a accepté de s’entretenir avec Psychanalyse au sujet de son œuvre picturale, dans laquelle la matière (résines, solvants, matières organique – sang de bœuf – et végétale, colles diverses) et les mots s’allient et fusionnent pour atteindre un au-delà dans un renoncement aussi bien au langage qu’à la peinture. Son travail est une véritable recherche engagée depuis des années sur les mots, des mots qui résonnent avec des expériences extrêmes aux limites de l’humain, des mots-limites, des mots-frontières qui bordent et ouvrent sur un autre espace. Frédéric Diart se dit peintre classique, ses tableaux ne le sont pas.

Interview with Frédéric Diart, classical painterFrédéric Diart met with Psychanalyse to discuss his artistic work in which matter (resins, solvents, organic materials and vegetable materials such as cow’s blood and different kinds of glues) and words come together and merge, uniting in a “beyond” where both language and painting are relinquished. His work forms a true, years-long research into the nature of words, words which resound with extreme experiences at the limit of the human, borderline words, frontier words which delimit and open onto an other space. If Diart calls himself a classical painter, his work is anything but...

Frederic Diard aceptó conversar con la revista Psychanalyse a propósito de su obra pictórica, en que la materia (resina, disolvente, materia orgánica – sangre de buey – y vegetal, colas diversas) y las palabras se alían y fusionan para alcanzar un más allá en un renunciamiento tanto al lenguaje como a la pintura. Su trabajo es una verdadera investigación desde hace años que resuenan con experiencias extremas hasta los límites de lo humano, palabras límites, palabras fronteras que bordean y abren hacia otro espacio. Frederic Diart se considera como un pintor clásico, sus cuadros no lo son.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025