Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Le setting transculturel en pédopsychiatrie

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2005. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Resumé Selon D. W. Winnicott : « La culture est cette tradition dont on hérite, à condition d’avoir un lieu où situer ce que l’on reçoit ». À notre époque, ne pourrions-nous pas nous demander : quelle(s) culture(s), et quel(s) lieu(x) ? Les enfants de migrants, en équilibre souvent instable entre différents lieux, partagés entre « culture du dedans » et « culture du dehors » présentent plus de troubles psychopathologiques et plus de difficultés scolaires que les autres. La mise en place d’un setting transculturel en pédopsychiatrie semble pouvoir se faire dans la mesure des moyens de chacun, sans avoir besoin d’une sur-spécialisation à outrance. L’association de consultations familiales souples, d’une thérapie individuelle et d’un travail de groupe par le média du conte bilingue, travaillant tant sur la filiation que sur l’affiliation, donne de bons résultats.Abrégé : As D.W. Winnicott wrote it : « Culture is this tradition which one inherits, if there is space to receive what is given ». Nowadays we could wonder which culture and which space ? Migrants’ children, divided between « inside culture » and « outside culture », in an often unstable balance, have more psychopathological trouble and more difficulties in learning and at school than other children. To create a transcultural setting in pedopsychiatry is not as difficult as it seems, without specializing more. The association of familial consultations, an individual therapy for the child, and a work in small groups using bilingual tales, has given good results.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

66

Resumé Selon D. W. Winnicott : « La culture est cette tradition dont on hérite, à condition d’avoir un lieu où situer ce que l’on reçoit ». À notre époque, ne pourrions-nous pas nous demander : quelle(s) culture(s), et quel(s) lieu(x) ? Les enfants de migrants, en équilibre souvent instable entre différents lieux, partagés entre « culture du dedans » et « culture du dehors » présentent plus de troubles psychopathologiques et plus de difficultés scolaires que les autres. La mise en place d’un setting transculturel en pédopsychiatrie semble pouvoir se faire dans la mesure des moyens de chacun, sans avoir besoin d’une sur-spécialisation à outrance. L’association de consultations familiales souples, d’une thérapie individuelle et d’un travail de groupe par le média du conte bilingue, travaillant tant sur la filiation que sur l’affiliation, donne de bons résultats.

As D.W. Winnicott wrote it : « Culture is this tradition which one inherits, if there is space to receive what is given ». Nowadays we could wonder which culture and which space ? Migrants’ children, divided between « inside culture » and « outside culture », in an often unstable balance, have more psychopathological trouble and more difficulties in learning and at school than other children. To create a transcultural setting in pedopsychiatry is not as difficult as it seems, without specializing more. The association of familial consultations, an individual therapy for the child, and a work in small groups using bilingual tales, has given good results.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025