Voici les 11 résultats de votre recherche.

Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez suggestions
Trier
Résultats
1.
De l’architexte au computexte Poétiques du texte numérique, face à l’évolution des dispositifs par
Type de matériel : Texte Texte
Langue : français
Détails de publication : 2020.
Ressources en ligne :
Disponibilité : Pas d'exemplaire disponible.

2.
De l’architexte au computexte Poétiques du texte numérique, face à l’évolution des dispositifs par
Type de matériel : Texte Texte
Langue : français
Détails de publication : 2020.
Ressources en ligne :
Disponibilité : Pas d'exemplaire disponible.

3.
De l’architexte au computexte Poétiques du texte numérique, face à l’évolution des dispositifs par
Type de matériel : Texte Texte
Langue : français
Détails de publication : 2020.
Ressources en ligne :
Disponibilité : Pas d'exemplaire disponible.

4.
Les deux voies de la traduction automatique par
Type de matériel : Texte Texte
Langue : français
Détails de publication : 2019.
Ressources en ligne :
Disponibilité : Pas d'exemplaire disponible.

5.
Les machines remplaceront-elles les traducteurs ? par
Type de matériel : Texte Texte
Langue : français
Détails de publication : 2019.
Ressources en ligne :
Disponibilité : Pas d'exemplaire disponible.

6.
Après Babel, ou la traduction comme clé de compréhension majeure du monde contemporain par
Type de matériel : Texte Texte
Langue : français
Détails de publication : 2021.
Ressources en ligne :
Disponibilité : Pas d'exemplaire disponible.

7.
Traduire sans comprendre ? La place de la sémantique en traduction automatique par
Type de matériel : Texte Texte
Langue : français
Détails de publication : 2016.
Ressources en ligne :
Disponibilité : Pas d'exemplaire disponible.

8.
La traduction automatique de syntagmes en signagrammes pour la prévention des risques par
Type de matériel : Texte Texte
Langue : français
Détails de publication : 2016.
Ressources en ligne :
Disponibilité : Pas d'exemplaire disponible.

9.
Les ouvertures interprétatives du terme « law enforcement » dans l’espace multilingue de l’Union européenne par
Type de matériel : Texte Texte
Langue : français
Détails de publication : 2022.
Ressources en ligne :
Disponibilité : Pas d'exemplaire disponible.

10.
Corpus pour la TA : types, tailles et problèmes associés, selon leur usage et le type de système par
Type de matériel : Texte Texte
Langue : français
Détails de publication : 2007.
Ressources en ligne :
Disponibilité : Pas d'exemplaire disponible.

11.
Pages

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025